《巴爾札克與小裁縫》
作者:戴思杰 譯者:尉遲秀 出版:皇冠
很有畫面的一本書,讀著字句,影像就在腦海中浮現。
這是戴思杰的自傳式小說,走過一回這樣的人生,要能忍著不留下隻字片語也難。想起《我們最幸福》的北韓式共產,生活在完全封閉的楚門世界,對外在一無所知,所有消息來源都是政府,人生是早已被寫好的標準化劇本,別無選擇。而《巴爾札克與小裁縫》描繪的中國式共產是處在思想被啟迪得半生不熟、不上不下的狀態,明明知道些什麼美好的事物,卻被禁止談論,一不小心出了差錯,又或是沒做啥壞事但被奸人所陷,被公幹、送勞改,這種人生是明知道、看得到卻要不到的心酸,相較於北韓的無知共產,哪種較嚇人?處在其間哪種又讓人更覺得苦?
故事中小裁縫的轉變很有意思,從生活在與世無爭的偏鄉,就像北韓人民一般純淨得像張白紙,一直到接觸了兩個從城裡被下放到村子裡的知青,透過故事和經歷一點一滴接觸外界,知道了豐富生活樣貌,對人生多了一層想像,接著就像脫北者般奔向自由、一去不回頭。也許這是所有被勞改知識份子的嚮往,期待自己有朝一日能離開毫無希望的人生,生活在真正自由的理想社會。
沒有留言:
張貼留言